Swap-Swap voor scholen

Swap-Swap wil kinderen en jongeren de kans geven om taalvaardiger te worden in het Frans en hun kijk op de wereld te verbreden. Een taaluitwisseling is hier de perfecte manier voor. Swap-Swap maakt taaluitwisselingen mogelijk via haar website. Naast het platform voor taaluitwisselingen voor gezinnen, helpt Swap-Swap ook leerkrachten die op zoek zijn naar een partner voor een taaluitwisseling in schoolverband.

Uitwisselingen in schoolverband

Op deze pagina gidsen we je door de verschillende stappen van een uitwisselingsproject: hoe je een partnerschool kan vinden, de inhoudelijke voorbereiding van je uitwisseling, en de financieringsmogelijkheden.

Swap-Swap voor Scholen” biedt een virtuele ontmoetingsplek voor leerkrachten Frans, Duits en Nederlands die een uitwisseling willen organiseren voor hun leerlingen en op zoek zijn naar een partnerschool. Je kan hier gratis zoekertjes raadplegen van andere leerkrachten en zelf een zoekertje toevoegen.

Individuele uitwisselingen voor je leerlingen

Jongeren en hun ouders die tijdens de vakanties of weekends een uitwisseling willen organiseren met een Franstalig gezin, kunnen terecht op het platform van Swap-Swap dat speciaal voor hen is ontworpen. Klik hier voor meer info.

Uitwisselingen in schoolverband

Op deze pagina gidsen we je door de verschillende stappen van je uitwisselingsproject:

Stap 1 – Een partnerschool vinden voor je uitwisseling

Eerst en vooral heb je uiteraard een partnerschool nodig als je een uitwisseling wil organiseren voor je leerlingen. Naast je persoonlijke connecties en het telefoonboek, zijn er enkele organisaties die je bij deze zoektocht kunnen helpen.

Swap-Swap voor scholen

“Swap-Swap voor Scholen” biedt een virtuele ontmoetingsplek voor leerkrachten Frans, Duits en Nederlands die een uitwisseling willen organiseren voor hun leerlingen en op zoek zijn naar een partnerschool. Je kan hier gratis zoekertjes raadplegen van andere leerkrachten en zelf een zoekertje toevoegen.

eTwinning Belgica

eTwinning is de community voor scholen in Europa. Leerkrachten kunnen via het eTwinning platform met elkaar in contact komen, samenwerken en online en projecten organiseren. eTwinning faciliteert het digitale luik van een project. Je kan er uiteraard ook een fysieke uitwisseling aan koppelen. Via eTwinning kan je echter niet gericht zoeken naar een partner voor een fysieke taaluitwisseling. Daarom organiseert eTwinning Belgica jaarlijks een contactdag voor leerkrachten uit de verschillende taalgroepen van België.
> Blijf op de hoogte via Epos.

Contactdag tussen scholen uit Nederland en de Fédération Wallonie-Bruxelles in België

In 2018 organiseert de Franstalige Gemeenschap in België voor het eerst een contactdag tussen leerkrachten Frans van Nederlandse scholen en leerkrachten Nederlands van Franstalige scholen in België. Tijdens deze dag kunnen een 20-tal leerkrachten vanuit beide groepen een partner vinden en de eerste stappen zetten naar een uitwisselingsproject.
> Blijf op de hoogte via Enseignement.be

Initiatieven in grensregio’s

In grensregio’s zijn er verschillende samenwerkingsverbanden (Euregio’s) die zich inzetten voor betere contacten over de grenzen heen. Zij kunnen helpen bij de zoektocht naar een partnerschool binnen hun regio. (Meer info: Stichting Euregio Maas-Rijn, Euregio Rijn-Maas-Noord, Euregio Rijn-Waal, en meer specifiek het project “Nachbarsprache & buurcultuur“)

Stap 2 – De uitwisseling praktisch en inhoudelijk voorbereiden

Bij een uitwisseling komt best wat voorbereiding kijken. Naast de praktische en organisatorische kant, wil je natuurlijk ook een pedagogisch project op poten zetten. We helpen je graag een stuk op weg. De volgende links kunnen je heel wat tijd besparen!

> Checklist voor de voorbereiding: Dit document gidst je van A tot Z doorheen de voorbereiding van je uitwisseling.

> Het didactisch project en de inhoudelijke voorbereiding van je uitwisseling: Tijd is een belangrijke drempel voor een uitwisseling. Met wat hulp gaat de voorbereiding gelukkig veel sneller. Swap-Swap deed een zoektocht naar bestaand lesmateriaal op het internet, en bespreekt in dit artikel de meest bruikbare lesvoorbereidingen die op het internet te vinden zijn.

> Op de website van Swap-Swap vind je heel wat tips die je leerlingen en hun ouders kunnen helpen bij de voorbereiding en tijdens de uitwisseling zelf – zeker indien je een uitwisseling met overnachting voorziet:

> Op de website van Brussel Vol Taal vind je een schat aan achtergrondinformatie over talen leren en talige activiteiten om met je leerlingen te doen. De fiche over taalondersteunende apps kan handig van pas komen tijdens een uitwisseling.

> Bezorg ons jouw lesmateriaal of voorbereiding van je uitwisseling. Heb je zelf een partnerschool gevonden via “Swap-Swap voor scholen”? Dan krijgen we heel graag je lesmateriaal of voorbereiding van je uitwisseling om deze met anderen te kunnen delen! Of nog beter: misschien deelde je ze al op een ander platform (zoals KlasCement), en kan je ons de link bezorgen!

Stap 3 – Financiering vinden voor je uitwisselingsproject

Ben je op zoek naar financiering om deel van de kosten te drukken? Heel wat organisaties willen uitwisselingen stimuleren en bieden financiering aan.

Prins Filipfonds

Het Prins Filipfonds lanceert jaarlijks een projectoproep voor Belgische scholen. Je kan enkel deelnemen als tandem van twee scholen uit twee verschillende taalgemeenschappen van België.

logo1-300x188-300x188

De Taalunie

Bij de Taalunie kan je financiering aanvragen voor projecten en activiteiten die de studie en het regulier onderwijs van en in het Nederlands in de buurlanden ondersteunen en bevorderen.

Andere financieringsbronnen

  • De provincie West-Vlaanderen wil uitwisselingen tussen scholen uit de provincie en scholen uit de buurregio’s stimuleren. Scholen uit de provincie kunnen financiering aanvragen voor een uitwisselingsproject.
  • Het programma Buurklassen van de Vlaamse Overheid financiert uitwisselingen tussen een Vlaamse school en een school uit een buurland van België.
  • Bij verschillende Euregio’s (zie boven) kunnen scholen uit de regio subsidies aanvragen voor uitwisselingsprojecten. De procedure en voorwaarden zijn verschillend per regio. (Meer info: Stichting Euregio Maas-Rijn, Euregio Rijn-Maas-Noord, Euregio Rijn-Waal, en meer specifiek het project “Nachbarsprache & buurcultuur“)

Ken je nog andere initiatieven die leerkrachten helpen bij een taaluitwisselingsproject? Laat het ons zeker weten! Zo kunnen we deze lijst vervolledigen!

Mail ons op info@swap-swap.be

Individuele uitwisselingen voor jongeren

Swap-Swap heeft als missie om jongeren enthousiast te maken over de andere landstaal. Swap-Swap doet dit door taaluitwisselingen tussen jongeren uit Franstalige en Nederlandstalige gezinnen mogelijk te maken via een online platform.
Het platform is ontwikkeld met ouders, tieners en hun leerkrachten. Dat maakt het een laagdrempelig en veilig platform, waarop jongeren samen met hun ouders contact leggen met andere Swaps. Het werkt zo: op Swap-Swap maken ouders en tieners uit één gezin samen een account aan. De tieners maken een persoonlijk profiel aan en gaan op zoek naar een partnergezin dat bij hen past. Via de website leggen ze contact, maken een eerste afspraak en als het klikt, bereiden ze samen de uitwisseling voor.

Ben je benieuwd wat Swap-Swap te bieden heeft en hoe het er uitziet? Surf snel naar www.swap-swap.be en ontdek alles over de dienstverlening van Swap-Swap.

Flyers uitdelen

Wil je Swap-Swap graag voorstellen aan je leerlingen en hun ouders? Dit kan door flyers uit te delen aan je leerlingen, of een email met info naar hen doorsturen. Om flyers te bestellen of een standaardbericht voor een e-mail te krijgen, contacteer ons gerust via info@swap-swap.be of het contactformulier. We helpen je graag verder!

Een presentatie over Swap-Swap

Om Swap-Swap bekend te maken bij een zo groot mogelijke groep jongeren, kunnen we bovendien langs komen op jouw school voor een presentatie voor leerkrachten, leerlingen en/of ouders. Stuur ons een bericht via info@swap-swap.be of via het formulier.