Témoignages d'autres Swaps

Comment s’est passé la recherche sur Swap-Swap chez d’autres familles ? Comment était leur échange ? Voici les témoignages d’autres Swaps.

twee swap families eten samen buiten - deux familles au Swap mangent ensemble dehors
L'expérience s'est avérée très positive dès le départ. Les parents de deux filles qui avaient à peu près l'âge des nôtres (entre 12 et 15 ans) ont assez vite pris contact avec nous via la plateforme Swap-Swap [...]
twee tieners op uitwisseling spelen basket - deux ados jouent au basket pendant leur échange
Tout se passe super bien ! Il n'est pas évident de faire se rencontrer deux cultures si proches mais en même temps différentes. Au départ, nous avions inscrit notre plus grande fille et finalement, notre plus jeune fille a lié amitié avec la soeur de la copine de notre grande. C'est une expérience pour nos enfants, mais également pour nous. Mon nérlandais s'améliore à chaque rencontre. Parent de Lilou, 9 ans.
Meisjes op uitwisseling eten een ijsje op bed - filles pendant un échange mangent une glace
Nous nous sommes rencontrés et avons passé la journée à la mer avec un mini-golf pour les enfants, un pique-nique et une balade sur la plage. Cela s'est très bien passé. Léa ira chez sa correspondante une semaine en juillet et sa correspondante viendra une semaine en août - Maman de Léa, 11 ans.
Le côté amusant est de découvrir une autre famille et une autre culture.
De eerste kennismaking verliep op neutraal terrein, een provinciaal park met speeltuin. Het klikte direct goed tussen beide gezinnen, zowel bij de ouders als bij de kinderen (3 bij hun, 4 bij ons). Even later is er een eerste uitwisseling geweest, wat een leuke ervaring was. De volgende uitwisseling staat ondertussen ook al ingepland.
Na enkele mails hebben we een telefonisch contact gehad. Daarna is snel een eerste ontmoeting ingepland. Op dat moment zagen we dat het klikte tussen de kinderen en hebben we onmiddellijk de data voor de uitwisseling (heen en weer) vastgelegd. De kinderen hebben ook elkaars gegevens via sociale media uitgewisseld en houden ondertussen 'sporadisch' contact met elkaar. Wij hebben het geluk gehad om een "match" te vinden. Wij hebben verschillende mensen gecontacteerd zonder reactie - dat is wel jammer. Maman de Julie, 14 ans
Het was in het begin moeilijk, omdat ik hun niet kende en ik moest hun leren kennen in een andere taal, maar na een paar dagen ging het veel beter en werd ik het wel gewoon om frans te praten. Nu heb ik er een nieuwe vriendin bij. Un Swap de 16 ans

Une maman raconte son expérience avec Swap-Swap et le premier échange. Un chouette témoignage !

Jongens voetballen tijdens een uitwisseling - garçons jouent au foot pendant un échange
L’échange linguistique est, depuis des années, une méthode éprouvée pour apprendre une langue. Dans le passé, c’était la Ligue des familles – parteniare de Swap-Swap – qui mettait les familles en contact et qui les informait sur la manière d’organiser un échange réussi. Voici deux témoignages d’échanges organisés via la Ligue des familles.
Meisje in een gastgezin geeft mee de planten van de moestuin water - fille arrose les plantes chez sa famille d'acceuil
Sarah : « Je suis allée il y a quelques années dans une famille néerlandophone, et ma copine néerlandophone venait également chez moi. C'est assez fatigant de parler néerlandais toute une semaine quand vous ne connaissez pas encore bien la langue. Mais si cela « clique » bien avec la famille dans laquelle vous vous retrouvez, c'est surtout très amusant. [...]
gastgezin voor een taaluitwisseling - famille d'acceuil pour un échange linguistique
Maman de Johanna: “Via la Ligue des familles hebben we voor onze oudste dochter een uitwisseling georganiseerd met een Waalse familie. Johanna herinnert zich een warme familie die hield van het buitenleven [...]
Taaluitwisseling via school - Echange linguistique pendant les heures de classe
Certains écoles organisent des échanges pendant les heures de classe. Quelques jeunes ont partagé leur expérience avec Swap-Swap.
twee vriendinnen spelen gitaar - deux amies jouent à la guitare
Eveline: “Voor Marcia een week bij ons kwam logeren, hadden we al heel wat via WhatsApp gepraat. Dat zorgde ervoor dat onze eerste ontmoeting heel vlot verliep. In het begin was ik bang dat we elkaar niet gingen verstaan. Maar met wat gebaren erbij begrepen we meestal wel wat de andere bedoelde 🙂
Een week lang hebben we ons SUPERgoed geamuseerd, veel gelachen en plezier gemaakt. De uitwisseling heeft mijn blik verruimd en ik raad het zeker iedereen aan.”
Een groep vrienden op een bank - Une bande d'amis asise sur un banc
Laura: « Quelle expérience enrichissante de s’immerger une semaine dans la culture néerlandophone ! »
Alexandra : “Ik heb meer dan een taal geleerd: ik heb een verwante ziel gevonden!”
Chloé: “Een echte leuke ervaring! Ik heb nieuwe vriendinnen gevonden, ik ben rijper, en ik ben vol gezellige herinneringen teruggekomen.”