Comment un échange linguistique aide à apprendre une langue ?
De notre propre expérience, nous savons que les échanges linguistiques sont très utiles pour pratiquer couramment une langue et avancer rapidement dans son apprentissage. Mais nous voulions aussi pouvoir expliquer pourquoi cette méthode est efficace. C’est pourquoi nous avons lu le livre “How languages are learned” (écrit par Patsy Lightbrown et Nina Spada et édité en 2013 par Oxford University Press). Ce livre résume des dizaines d’années de recherche sur l’apprentissage des langues.
Voici ce que nous en avons retenu :
Le livre démarre avec l’apprentissage de sa propre langue maternelle. Ce processus suit certains schémas qui sont très similaires pour tous les enfants et pour toutes les langues. C’est ainsi que les enfants apprennent à parler couramment leur langue maternelle.
L’apprentissage d’une langue étrangère suit un autre processus. Il y a notamment d’énormes différences dans les circonstances d’apprentissage : l’âge à partir duquel on commence à apprendre une nouvelle langue, ou si on apprend cette langue exclusivement à l’école, ou si on vit dans une région où on parle une autre langue, les motivations à apprendre une nouvelle langue, la méthode didactique utilisée, la langue maternelle, etc.
Et qu’en est-il des échanges linguistiques ?

1. Il n’est pas surprenant de découvrir que le nombre d’heures passées à apprendre une nouvelle langue est crucial. Quand tu apprends une langue uniquement sur les bancs de l’école et que tu ne l’appliques pas dans la vie courante, le processus d’apprentissage est très lent et tu ne parviendras pas à la maîtriser. Tu dois donc chercher une manière de rester en contact avec cette nouvelle langue en dehors des bancs de l’école. En pratiquant l’échange linguistique par exemple.
2. La motivation joue un grand rôle dans l’apprentissage d’une nouvelle langue. Si tu as des amis qui parlent cette nouvelle langue, tu es déjà toi-même entraîné à la parler. L’échange linguistique est pour cela plus efficace que les camps linguistiques. Dans les camps linguistiques, tu parles principalement avec des enfants et des jeunes de la même langue maternelle que toi.
3. Tout le monde a les capacités d’apprendre une nouvelle langue et de la parler couramment. Et cela ne dépend pas du tout de tes résultats à l’école ! Lorsque tu communiques avec quelqu’un dans sa langue, le plus important est de parler avec fluidité, peu importe les fautes. Donc, ne te laisse pas décourager par les fautes de langage et dis simplement ce que tu veux dire !
4. Lors d’un échange linguistique, vous avez généralement des discussions sur la vie de tous les jours. Ces conversations informelles font en sorte que le vocabulaire précédemment appris, qui est stocké quelque part dans ta mémoire, remonte plus facilement. En d’autres termes, tu apprends ainsi à t’exprimer couramment dans cette nouvelle langue. Tu pourras plutôt apprendre à corriger tes fautes à l’école.
5. Chaque phase d’apprentissage d’une nouvelle langue comporte des erreurs typiques. Heureusement, ces erreurs ne resteront pas. Lorsque tu atteins un nouveau niveau dans la langue, ces fautes disparaissent d’elles-mêmes. (Et elles remplacent parfois d’autres erreurs de langage). Pendant ton échange linguistique, tu peux vraiment t’autoriser à faire des fautes. Et dans l’autre sens : lorsque tu rencontres quelqu’un qui essaie d’apprendre ta langue, tu peux laisser passer ses erreurs de langage, tant que vous vous comprenez.
6. La langue est aussi liée à la culture. C’est pourquoi il est presque impossible de maîtriser une langue sans être immergé dans la culture. Même en apprenant parfaitement la grammaire, il peut arriver que votre message ne soit pas compris. Dans le livre, cela se nomme “Communication breakdown”. Dans le cadre d’un échange, tu apprends non seulement la langue mais aussi la culture. Voilà une autre bonne raison de partir en échange linguistique !